笔趣阁

书画村>西方罗曼知乎 > 新月之弦5红线(第2页)

新月之弦5红线(第2页)

&esp;&esp;你没反应过来他的话,愣愣地望着他。贝加尔湖的蓝色严冰都消融了。他眼中泛着湿润的光,试探地将一只手放在了你的手肘上,轻轻摩挲着。

&esp;&esp;“我美丽的天使,我的阿尔忒弥斯……&esp;我、我不知道我是不是你说的天之骄子,但我很确定,十年前,在遥远的东方,如果没有京城里那位乐姬勇敢的小女儿,如今的我早已……”

&esp;&esp;你忽然觉得他的话像拉丁文变格一样艰涩难懂。他说的每个字你都明白,但串联起来,忽然就让人很难理解。

&esp;&esp;十年前……

&esp;&esp;遥远的东方……

&esp;&esp;西巷老铺的冰镇酸梅汤是全城最新鲜解暑的。你从人群里挤出来,小心翼翼托着冰盏往家走,却在后门外的草垛子旁停了下来。

&esp;&esp;草堆被人动过。你大着胆子往里摸了摸,带出一手温热的湿黏。散乱的干草躺着个高鼻深目的少年。他的皮肤因为失血而显得过于干哑苍白,但这非但没有掩盖他天然纯粹的漂亮,反而增添了几分易碎的美感。

&esp;&esp;塞卢斯虚弱得很,胸口的箭伤隐隐作痛,无数阴影如鬼魂一般在眼前的黑暗中飘荡。它们不断变换形状,叛逃的总督变成了狞笑的达里奥斯,负手立于阶上的父亲变成了口吐鲜血的母亲。他刚要过去抱住母亲,她忽然变成了头戴金冠的西比尔。

&esp;&esp;“这是你父亲的旨意,我亲爱的小塞卢斯,你反抗也没用的。”

&esp;&esp;西比尔弯下腰,美丽的金棕色长发瀑布般垂散在胸前,纤长的指捏住了他的下巴。

&esp;&esp;“与你那个贱人母亲一起去死。多么恰当的结局。”

&esp;&esp;一只手扣住了他的后颈,什么冰凉的液体顺着咽喉滑下。他极力反抗,但却忽然发现,那并不是腥苦的毒药,而是一种不知名的奇妙果汁。很快,芳香的气味弥漫在空气里。塞卢斯口干舌燥,几乎是贪婪地汲取着妙液的清润甘凉。

&esp;&esp;我一定是进了天堂,他想。只有天国的酒才会这般甘洌。

&esp;&esp;于是,他睁开眼,想瞧瞧天堂的模样。映入眼帘的是一张清秀可爱的脸庞。不到半个巴掌大的小脸上,几乎有一半的空间都被一双大眼占去,精致小巧的瑶鼻下,娇软的唇瓣儿从里向外沁晕出些许嫣红,晶莹剔透的肌肤丝毫未着凡尘里一星半点儿胭脂彩粉之色,精灵一样的小耳尖儿支棱在柔软的鸦发里,如两颗玉白的珠儿。

&esp;&esp;她似乎有些焦急,黛眉微蹙,眼尾微泛水红,唇瓣儿被咬得充血,与雪练般的肌肤一衬,更显得韫色荦然,明洁纯润的仙姿里,竟透了三四分妩媚娆艳的妖态。阳光透过云层,给那冰魄玉人儿的容颜镀上了一层金色光晕。

&esp;&esp;原来这就是天使的模样。

&esp;&esp;塞卢斯内心不禁发出这样的感叹。

&esp;&esp;小天使低垂的浓密羽睫如蝶翼般忽闪了几下,一双幼鹿般的大眼泛着琥珀色的水光,与他的视线撞在了一起。

&esp;&esp;“啊,太好了!你终于醒了!”

&esp;&esp;塞卢斯反应了一秒。

&esp;&esp;“我在天堂吗?”

&esp;&esp;小姑娘疑惑地歪了歪头,把他的肩膀小心放在草垛上,又拉了些干草把他盖起来,“你等等我。”

&esp;&esp;七天后,在你的父亲伴驾回京那日,塞卢斯又一次披上了铠甲。母亲在屋里准备给父亲洗尘的酒菜,你把他送到了后门。

&esp;&esp;“我的小鸟,可爱的天使,我还没能好好谢谢你。”

&esp;&esp;当日,十七岁的他蹲跪在你身前,仰头望着你,漂亮的青铜头盔在阳光下熠熠生辉。你想了想,将左腕上的手链退下来,系在了他的腕上。串着白玉珠的红线在少年常年习武的手臂上,显得细小可怜。你甩了甩右腕上一模一样的红手链,语气娇矜,“以此为凭,你要是不来,我就找你算账。”

&esp;&esp;你清楚地记得,他笑着站起身,将手链小心翼翼罩进衣袖里,一手戴上头盔,另一手揉了揉你的发顶。

&esp;&esp;“我会找到你的,我的天使。”

&esp;&esp;于是,故事像那条手链一样,画成了一个圆。

&esp;&esp;一切似乎回到了。

&esp;&esp;落日的最后一缕余晖透过窗棂,将你手腕上的白玉染得血红。栀子花的香气淤积在咽喉里,堵得你透不过气。你盯着男人掌心中的那根红线。它静静躺在那儿,好像一道古老而神秘的符号,是宿命的纽带,是跨越时空的温柔羁绊。

&esp;&esp;“我后来去找过你们,但家里一片废墟,邻居说你们搬走了,没人知道去了哪儿。

&esp;&esp;“三年前在亚述,我打听到附近商队里有个东方姑娘。当时战况迫在眉睫,等我赶到商路,你们已经拔寨离开了。”

&esp;&esp;他紧紧抱住你,滚烫的呼吸轻吻你的耳廓,大掌似乎要将你揉入他的血肉骨髓。

&esp;&esp;“对不起,宝贝。

&esp;&esp;“即便我无法成为你心中的圣君贤主,我也不会再允许自己错过你。”

&esp;&esp;—————————————————————

&esp;&esp;notes:&esp;本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德(edward&esp;fitzrald)的英译本重译的。chapter1();

已完结热门小说推荐

最新标签